!@#… 발리우드. 헐리우드 다음으로 강력한 영화산업을 갖추고 있는 (관객 동원력 측면: 인도 인구가 좀 상당하다 / 제작편수: 저렴하고 빨리 찍는다 / 오락성: 아아… 정말, 마음이 다 즐거워질 정도로 한 즐거움한다) 인도의 영화산업을 지칭하는 애칭. 그런데 이 동네는 그 뭐냐 저작권의 개념이 대략 중국과 비슷한 경지라서, 다른 나라 히트 영화들을 그냥 간단하게 발리우드 영화로 리메이크해버리는 경우가 상당히 많다(얼추 6-70%…라고도 하는데, 맞는 말인지는 모르겠다). 여하튼 그곳에서 최근 주목받는 신작 액션영화가 최근 예고편을 공개하였는데… 제목하여
에에…저작권(…)은 해당 영화사에.
아직도 감이 안잡히는 분들을 위한, 예고편.
… 아니 뭐, 사실 워낙 스타일리쉬하게(즉 MTV식으로) 잘찍기로 유명한 감독이고, 배우들도 꽤 멋지게 생겼고, 예고편 보면 알 수 있듯이 워낙 원작을 그대로 샷바이샷으로 가져온 듯 하니 뭐 그냥 그러려니 할 수도 있다. 뭐, 인도 영화들 특유의 도덕성을 고려할 때, 몇가지 플롯상의 변화도 대충 예상을 해볼 수 있다. 뭐 그냥 저냥 잘 찍었지만 독창성은 부족한, 평범한 리메이크작이 될 모든 조건이 다 갖추어져 있다.
!@#… 하.지.만.!!! 발리우드 영화의 진짜 필살기를 잊어버리면 안된다. 아니나 다를까, 이미 공식적으로 확인되었다. 그것은 바로…
뮤.지.컬.
!@#… 이로써, 반드시 구해볼 목록에 추가.
— Copyleft 2005 by capcold. 이동수정영리 그대맘대로 하세요 —
[네이버덧글 백업]
– 코믹도치 – 헐리우드와 발리우드중 어느나라가 더 잘찍을찌 기대만빵입니다~ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(아주 웃겨 미치겄음..) 근데 기왕이면 주인공을 샤룩칸으로 해줄것이지….쩝….! 2005/11/05 11:09
– 토리실 – 제목이….찐따, 라고요??? 2005/11/05 12:59
– 주안 – 망치씬에서 군무가 나오면 골때리겠네요 2005/11/05 13:27
– 메리 – 야…대단해요. 큭큭. 제인 오스틴의 소설 ‘오만과 편견’을 발리우드에서 리메이크한 DVD의 표지를 구경했는데 제목이 ‘신부와 편견’이었지요…. 2005/11/05 18:06
– 나이쿤 – 리얼플레이어가 없어 보진 못했으나 망치가 떡하니 있어 예상하기 쉬웠습니다.
오대수씨는 인도로도 진출하는 것인가?! -_-? 2005/11/05 19:25
– 캡콜드 – !@#… 메리/ “Pride and Prejudice” 가 “Bride and Prejudice” 로 바뀌었다는 말이군…;;; 굉장한데?
!@#… 나이쿤 / 어째서인지, 국제적으로 올드보이=망치라는 묘한 상징구조가 통용되고 있음. -_-; 정작 망치가 활약한 건 딱 한 대목 뿐인데. 중국어 제목이 “망치노전사”로 번안되지 않은 것만도 다행(참고로 터미네이터는 중국어 제목이 무려 ‘귀신종결자’). 2005/11/05 23:41